Nos interprètes et traducteurs sont en règle générale des professionnels diplômés comptant plusieurs années d'expérience. Les nouveaux dipômés ou les candidats qui nous sont recommandés par des collègues sont également screenés et font soit une cabine muette soit un test, avec une évaluation par des collègues travaillant dans les mêmes langues. Les traducteurs ne traduisent toujours que dans leur langue maternelle. Les interprètes, quant à eux, sont capables de travailler en deux langues et nous sommes donc ainsi souvent à même de proposer des cabines bilingues.
Nous couvrons toutes les langues de l'Union ainsi que beaucoup de langues plus "exotiques". N'hésitez pas à nous contacter pour un devis précis ou pour connaître nos références.